Manau – La tribu de Dana

Hij kon ze stuk voor stuk meerappen. Alle bekende hiphophits
van die tijd. En ik? Ik kon in 1998 amper de refreinen meezingen. Maar
ondertussen moest ik wel met lede ogen aanzien hoe hij regelmatig met een
meisje naar buiten ging en ik… eigenlijk nooit.
Maar toen ik voor het eerst La tribu de Dana van Manau hoorde voelde ik dat dit een kans was.
Het was míjn beurt om te shinen! Ik had Frans gehad op school. Hij niet. Het
klonk ook als een bijzonder romantisch nummer: een prachtig eerbetoon
(‘tribute’) aan een meisje met de naam Dana. En dat in het Frans. De taal van
de liefde.
Niet gehinderd door enige inhoudelijke kennis begon ik de
raps van dit Franse nummer uit mijn hoofd te leren. Uren studeerde ik. Het
cassettebandje draaide ik grijs. En elke keer maar die teksten proberen mee te
doen. Aan het einde van het jaar was het dan eindelijk zover: ik was er klaar
voor. De DJ van onze plaatselijke discotheek draaide weer eens een keer La tribu de Dana. En daar ging ik…
Eindelijk zou ík een keer de show stelen op de dansvloer.
Mijn Nederfranse raps bleken echter niet de ‘babe magnet’
die ik gehoopt had dat ze zouden zijn. Het bleef net zo stil om mij heen als
altijd. En toen het nummer was afgelopen, keerde ik onverrichter zake weer
terug naar de enige die mij wel begreep: mijn biertje. Concluderend dat er kennelijk
méér voor nodig was dan het enkel mee kunnen rappen van een liedje.
Misschien had ik er ook wel té lang over gedaan. Het liedje
was aan het einde van de zomer al geïmporteerd door de vele Frankrijkgangers en
was een maand later begonnen aan een opmars in de Nederlandse Top 40. Inmiddels
was hij echter alweer op zijn retour, na een flink aantal weken in de hoogste
regionen te hebben gebivakkeerd. Dus echt hip was het niet meer.
Of misschien zat het hem erin dat de tekst achteraf helemáál
niet zo romantisch bleek te zijn: het liedje was geen serenade aan een Franse
schone, maar ging over een mythische stammenoorlog van de ‘tribe’ der Dana.
Niet echt een verhaal waarmee je je aanstaande ex om je vinger windt.
Manau gunde mij in ieder geval geen herkansing. De singles
daarna werden namelijk alleen maar in Frankrijk uitgebracht en gingen dus aan
ons koude kikkerlandje voorbij. En het eerstvolgende Franse rapnummer dat de
Nederlandse Top 40 bereikte stamt uit 2013. En ja, toen was ik al voorzien. 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *